首页 » 投稿动态 » 最新目录 » 正文
《中国科技翻译》2022年03期
 
更新日期:2023-12-11   来源:中国科技翻译   浏览次数:309   在线投稿
 
 

核心提示:目录科技翻译研究植物学文本汉译英研究以《认识中国植物海岛分册》为例鲍德旺;王晓冬;1-4光电英语的词汇特征及汉译策略胡伟仪;贾

 
目录
科技翻译研究
植物学文本汉译英研究——以《认识中国植物·海岛分册》为例鲍德旺;王晓冬;1-4
光电英语的词汇特征及汉译策略胡伟仪;贾晓庆;5-9
医学论文英文标题翻译准确性刍议辛铜川;刘冰;10-11+9
茶学专业英语的词句特征及汉译策略高鹏;杨波;12-15
撰写英语科技论文要追求语言简练方洪民;王彩红;李冠;邬亚文;阮刘青;16-20
译名标准化
地理学中主峰的新概念及英译连真然;许立红;21-25
口译
论带稿口译中文本阅读的副中央凹预视效应赵丽华;26-28+25
经贸翻译
基于COCA语料库的“粮食”与“食品”的术语边界与英译焦丹;郭秋彤;29-32+41
《中华人民共和国领海及毗连区法》英译探析周姗姗;刘法公;33-36
广州中华老字号翻译探究吕细华;莫爱屏;37-41
译海论坛
中国高校名称英译形义反差认知研究张甜;黄忠廉;42-45+20
能源电力科技新闻英译的特征与规律余樟亚;46-48+62
科技论文英文摘要的人际意义提升——以人称代词we为例曾祥宏;邹建玲;49-52+55
译事纵横
石英砂岩地质景观旅游文本英译技巧蒋林平;蒋悦;53-55
浅议中国疫情防控四字词的翻译孙雅晶;56-58
典籍翻译
图式理论视域下《饮膳正要》的英译研究王珊珊;王天芳;阎莉;赵霞;59-62
译史钩沉
对明末科技翻译的两点辨误李昊明;蓝红军;63-65+36
点击在线投稿
 

上一篇: 《中国科技翻译》2022年03期

下一篇: 《中国科技翻译》2022年03期

 
相关投稿动态
 
 
 
 
 
 
 
相关评论
 
分类浏览
 
 
展开
 
 
 

京ICP备2022013646号-3

(c)2008-2013 学术规划网 All Rights Reserved

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!